திரையிட்டுக் காட்டவியலா
பாதாளத் திரைப்படத்திற்கு நிகர் நீ
எக்காலத்திலும் வர்ணம் பெற்றிடா
கறுப்பு வெள்ளைக் கனவு நீ
கீதமிசைத்துப் பாடிடக் குரலொன்றற்ற
நானெழுதிய அழகிய கவிதை நீ
எடுத்துரைக்கப் பெயரறியாத
தாங்கிக் கொள்ள முடியா மலர்வாடை நீ
பாதாளத் திரைப்படத்திற்கு நிகர் நீ
எக்காலத்திலும் வர்ணம் பெற்றிடா
கறுப்பு வெள்ளைக் கனவு நீ
கீதமிசைத்துப் பாடிடக் குரலொன்றற்ற
நானெழுதிய அழகிய கவிதை நீ
எடுத்துரைக்கப் பெயரறியாத
தாங்கிக் கொள்ள முடியா மலர்வாடை நீ
நிசி முழுதும்
பனிக் கண்ணீர் சிதறிட அழுது ஓலமிடும்
தொலைதூர இருள்
முடிவிலியில் மறைந்து செல்லும்
விடியலுக்கு உரித்தற்ற
நிரந்தரமான கனவு நீ
நாளையென்றவொன்றைக் காணா
எதிர்பார்ப்புகள் மரணித்துப் போன
எனது வாழ்வின் இக்கணம் நீ
- சந்திமா நிஸ்ஸங்க
தமிழில் - எம்.ரிஷான் ஷெரீப்
நன்றி
# உயிர்மை
1 comment:
// திரையிட்டுக் காட்டவியலா
பாதாளத் திரைப்படத்திற்கு நிகர் நீ
எக்காலத்திலும் வர்ணம் பெற்றிடா
கறுப்பு வெள்ளைக் கனவு நீ //
இவை சுவை தரும் இப் பதிவிலுள்ள சில வரிகள்........ !
கருத்துச் சிதைவின்றி அழகுச் செதுக்கலுடன் ஓர் மொழியிலுள்ள கவிதைகளை இன்னுமொரு மொழிக்கு மாற்றுதல் என்பது கடினமான விடயமே...............
ரிஷான் தொடருங்கள்........................வாழ்த்துக்கள்
Post a Comment